We have a study to share on medical translation we’ve done toghether with my Russian colleagues.
In this study we assess the number and type of mistakes in translation samples done by translators with or without medical background.
You can find an article with preliminary results as the quest post at GxP Language Services blog, http://gxplanguageservices.wordpress.com/2012/10/12/guest-post-translating-with-and-without-medical-background-a-retrospective-study/
The PPT on this study from Interpreting the Future Conference 2012 is available from my website, http://www.onikiychuk.com (tab Publications).
For those of you who read Russian, I recommend to join discussion on Russian translation forum http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=63&t=52754&p=862139#p862139
And for those who not, there is discussion in English at Proz.com
I’ll be happy to hear your comments/feedback on this study and its results.